intangible cultural heritage

Klezn, Tragatsch and Groamat – The Language of the Region

area : Kulturpark Eisenstraße
category : oral traditions
Mostviertler dialect is very different from the written language and is therefore a strong expression of regionalism and local ties. To give an impression of the dialect, a story from the book “Das Original Mostviertler Mundartbuch von Aan bis Zwutschkerl” or “The original book of mostviertler dialect von Aan (letter A) to Zwutschkerl (letter Z)” by Hubert Bruckner is provided. However, you’ll probably just have to take our word for it — mostviertler dialect is a very different language from the German that is spoken in other parts of Austria !
Da Nigl-O (Rosa Lechner)

Friara woas bei uns a so, daß am 6. Dezemba âom Obmd da Nigl-O za de Kina hoam kema is. Da nämliche Nigl-Os-Tog hot si so zuatrogn: Âom Obmd wia s dungl woan is, howi oiweu ban Fensta aussigschaut. Auf ôamoi hea i a Kedn schewan. I schpring auf, renn za da Tia, reiss auf, owa i hob in Krampas nua mea ums Hauseck wuschn gsegn und de Kêdn hot gschewat. Mia is des gschpoasi via-kemma, wiaso rennt da Krampas davô, schtot daß a mi mitnimt. Owa wia Kina so sand – es woa hoit so und froh woa i a.

A Randl schpêda, es woa schô finsta, hea i wieda wos – wieda schpring i auf, renn aussi und reiß die Tia auf – und hiatzt hots mi ghobt – da Nigl-O schteht voa da Tia. Guat daß d’Muata hinta mia woa. De is ma z Hüf kema und hot zan Nigl-O gsogt, daß a êinakêma soi. I hob goa net recht gwißt, wia i mi vahoitn soi. Owa kaam woa ma drin, hot schô da Nigl-O âungfôngt zan frogn: „Woast du a brav ? Host da Muata und in Votan oiweu gfoigt ?“ No, do hob i goa nêt recht gwisst, wos i do sogn soid. Weu mit n Auflôsn – no jo ...

Auf ôamoi frogt a mi goa, wia des woa, wia i ma in Summa dê KaffeeBô^l in d Nosn gschtêckt hob. Hiatzt hob i ma owa schô gsogt, i muaß mi nidaknian und a Gebet aufsogn. Mia is in da Aufregung nix âondas êi-gfoin wia dês Guade-Nocht-Gebet. Do hot a schô gmôat, ob i leicht nêt in d Kiacha geh. D Muata hot mi aussagrissn und hot mit mia in Vata-unsa bett. Hiatzt woar a zfriedn und hot ma schê a groß Sackl gebm. Dâonn is a gâunga. Fiachtn turi mi voa nix, owa froh woa i schô, wiara wieda weg woa.

Kam howi in mêi Sackl êini-gschaut, klopfts schô wieda bei da Tia. Hiatzt is glei d Muata aussi-gâunga. Und guat woas. Mia hâom Besuch kriagt. Ban Riegler sands kêma und dê Dini woa a mit. Dê Dini howi recht gern ghobt. Va dera howi himrigsmoi Zuggal kriagt. Owa hêit howi so a gschpoasigs Gfüh ghobt. I hob dê Dini oiwi âon-gschaut, Nô, dâonn homs oille gjausnt und ban Riegler san wieda hôam-gfoan.

Wia s oille weg woan, howi mi nima hoidn kina und hob d Muata gfrogt: „ Mami, gibts a Frau Nigl-O a? Weu da Nigl-O hot genau so a Schtimm ghobt wia d Riegler-Dini und so gschpoasi gâonga is s a. Und i büd ma êi, er hot dê gleichn Schua âonghobt – nix agratas wia d Riegler-Dini.“ D Muata hot glocht und gmôat, dês büd i mia nua êi. Auf ôamoi hea i wida dê Kêdn voa da Haus-tia – i schpring hî, reiß dê Tia auf und ... hob in Votan dawischt, wiara mit da Sau-Kêdn gschewat hot ...
« back
nikolo_c_Renate_Maierhofer
 
Free Joomla Theme by Hostgator